• English
  • Gàidhlig
  • Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
  • My Account
  • Checkout
  • Cart
Ainmean-Àite na h-Alba (AÀA)

  • Home
  • Database
    • AZ List
  • Searchable Map
  • Resources
    • Place-name Lists
    • Maps
    • OS Map
    • Reading List
    • Gaelic Place-Name Policy
    • Onomastic Abbreviations
    • Academic Papers
    • Links
  • Support
    • AÀA Supporter
  • Shop
    • Services
    • Corporate Memberships
    • Publications
  • News
  • Contact Us
previous postnext post
  • Info
  • Location
  • Research Notes

Gleneagles

Gleann Eagas

Your browser does not support the audio element.
Settlement

Location

Perthshire

Perth and Kinross

NN929105


English / Map Form: Gleneagles

Gaelic Form: Gleann Eagas


Location: Auchterarder

Post Town: AUCHTERARDER

County: Perthshire

Local Authority: Perth and Kinross

English / Map Form: Gleneagles

Gaelic Form: Gleann Eagas


Language Notes

 

Element Meaning

G gleann ~ glen; obscure element

Sources

The word eaglais, church, has also been supposed to form the latter part of Gleneagles, that name so fetching to the golfing world. This name is correctly Gleneagis, as it was written of old, and as it is still, or, at least, was recently, pronounced locally. It is translated into Latin, we are told, in the Chartulary of Cambuskenneth Abbey as “Vallum Ecclesiae”, but if that is /234/ so, it only shows that the error of connecting the name with eaglais is no new one. In Gaelic the name is Gleann-eigis. The old word eigeas means ‘a learned man’, ‘a poet’, etc. It is found in some names of places in Ireland, and has been used to explain Aigas near Beauly in Inverness-shire. The Gaelic of this last is ‘Aigeis’ which may be a local pronunciation of eigeis. Gleneagles may have been the residence of some learned man, or of a succession of such.: Robertson, Some Notes on Celtic Place-Names, Voices from the Hills (Guthan o na Beanntaibh) 1927 ed. MacDonald, John.

Gleann-Éigis: Robertson

Additional Information

eigeas is in Dwelly without a long e as ‘Bard, learned man’ with a mark showing it to be obsolete. The word however is in Old Irish as éices. Robertson’s informant given as James MacDiarmaid writing by letter , who lived in Muthill, near Crieff, i.e. not far at all from Gleneagles. He was the author of a number of Breadalbane folklore articles in the transactions. MacDiarmaid himsef however never used accents, so it is possible Robertson added the long E himself. The forms for Aigas in Beauly predominantly give a long à.

Eilean Àigeis En. Eiges or “learned man’s Isle” Dr McB. Guide to Beauly p. 96: Robertson Ms364
Aigas Ho – Àigeas: Robertson Ms364, 9
Àigeis – En Àigeis: Robertson MS405 p. 5v
àigeis: Watson CW9, 80
Aigeis: Colin Chisholm, Orain Agus Sgeulachdan Shrath-Ghlais, Transactions of the Gaelic Society of Inverness, x, 229

Alternative Forms

 Glen Eagles

Primary Sidebar

Database


Match phrase Match words




OS Map

Welcome to the Ordnance Survey (OS) open source digital map. This is a tool you can use to study ... Continue Reading about OS Map

Our Products

  • Scottish Gaelic Place-Names: The Collected Works of Charles M. Robertson £20.00
  • The Journal of Scottish Name Studies: Volume 2 £0.00

News

Kirkcudbright ~ Cille Chuithbeirt

Footer

Gaelic Place-names of Scotland

Sabhal Mòr Ostaig
Sleat
Isle of Skye
IV44 8RQ

+44 (0) 1471 888 120
fios@ainmean-aite.scot

Useful links

  • About Ainmean-Àite na h-Alba
  • How to use the search
  • Commercial Information & Rates
  • Privacy Policy
  • Cookie policy
  • Other Policies
  • Terms & Conditions

Main Menu

  • Home
  • Database
    • AZ List
  • Searchable Map
  • Resources
    • Place-name Lists
    • Maps
    • OS Map
    • Reading List
    • Gaelic Place-Name Policy
    • Onomastic Abbreviations
    • Academic Papers
    • Links
  • Support
    • AÀA Supporter
  • Shop
    • Services
    • Corporate Memberships
    • Publications
  • News
  • Contact Us

Site Search

Follow Us

  • E-mail
  • Facebook
  • Twitter

BNAG Logo

Copyright © 2022 Ainmean-Àite na h-Alba. All rights reserved. Website by Lumberjack Digital

Manage Cookie Consent
We use cookies to optimise our website and our service.
Functional cookies Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Manage options Manage services Manage vendors Read more about these purposes
View preferences
{title} {title} {title}