• English
  • Gàidhlig
  • Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
  • My Account
  • Checkout
  • Cart
Ainmean-Àite na h-Alba (AÀA)

  • Home
  • Database
    • Searchable Map
    • AZ List
  • OS Map
  • Resources
    • Academic Papers
    • Place-name Lists
    • Reading List
    • Links
    • Gaelic Place-Name Policy
  • Support
    • AÀA Supporter
  • Shop
    • Services
    • Corporate Memberships
    • Publications
  • News
  • Contact Us
previous postnext post
  • Info
  • Location
  • Research Notes

Ford

An t-Àth

Your browser does not support the audio element.

Location

Argyll & Bute

Argyll & Bute

NM869036


English / Map Form: Ford

Gaelic Form: An t-Àth


Location: Loch Awe, Argyll

Post Town: LOCHGILPHEAD

County: Argyll & Bute

Local Authority: Argyll & Bute

English / Map Form: Ford

Gaelic Form: An t-Àth


Language Notes

G nom. sg. masc. def. art. an (with t- before vowels) + nom. sg. àth, masc. ‘ford’

Element Meaning

àth ~ ford

Sources

A na gra c. 1591 Pont map 14
foord of Anacra 1674 Justiciary Records of Argyll, 21
Ford of Anagra 1694 Malcolms of Poltalloch 122-3 (from Stevenson)

foord of Annacra 1697 Justiciary Records of Argyll, 100
Ford of Anagra 1704 Clan Campbell Extracts, 56
foord of Anacra 1706 Justiciary Records of Argyll, 136

foord of Anacra

1718 Justiciary Records of Argyll, 243
Ford of Anacraw 1745 Minutes if the Commissioners of Supply for Argyll (from Stevenson 1984)
Ford of Anagra 1747-55 Roy’s Map (Loch Ederline is Loch Oaligan)
Ford 1750 Dorrett

Feord 1804 Langlands
Feord 1832 Thomson

An t-Àth aig Ceann Loch Obha: Robertson Collection MS368, 47

‘the original name for the place is the Gaelic Ath nan Cnoc: Stevenson 1984, 61

Additional Information

A ford is marked on Blaeu’s map of Knapdale, and Edderlin is marked just to the east, the current site of Ederline Farm.

The proposed form has been chosen for a number of reasons. Firstly Stevenson’s form “Ath nan Cnoc” is unsubstantiated, and seems unlilkely given the lack of a final stop. The SGDS pronunciation for Cnoc for the informant in Kilmartin ends in a preaspirated [k]. Secondly, the simplex form reflects the current English form, and thirdly reflects Robertson’s form which is clearly a description as opposed to a real name.

Primary Sidebar

Database


Match phrase Match words




OS Map

Welcome to the Ordnance Survey (OS) open source digital map. This is a tool you can use to study ... Continue Reading about OS Map

Our Products

  • The Journal of Scottish Name Studies: Volume 3 £0.00
  • The Journal of Scottish Name Studies: Volume 2 £0.00

News

Dingwall ~ Inbhir Pheofharain

Footer

Gaelic Place-names of Scotland

Sabhal Mòr Ostaig
Sleat
Isle of Skye
IV44 8RQ

+44 (0) 1471 888 120
fios@ainmean-aite.scot

Useful links

  • About Ainmean-Àite na h-Alba
  • How to use the search
  • Commercial Information & Rates
  • Privacy Policy
  • Cookie policy
  • Terms & Conditions

Main Menu

  • Home
  • Database
    • Searchable Map
    • AZ List
  • OS Map
  • Resources
    • Academic Papers
    • Place-name Lists
    • Reading List
    • Links
    • Gaelic Place-Name Policy
  • Support
    • AÀA Supporter
  • Shop
    • Services
    • Corporate Memberships
    • Publications
  • News
  • Contact Us

Site Search

Follow Us

  • E-mail
  • Facebook
  • Twitter

Copyright © 2021 Ainmean-Àite na h-Alba. All rights reserved. Website by Lumberjack Digital